my英語をネイティブがこんな風に直してくれました

英語で小説を出版しました。 校正してくれたのはアメリカ人女性。 一時期、愛知県でご近所さんでした。 そのベスさんがペンシルベニア州に戻った後、メールのやりとりでmy英語を丁寧に正してくれました。 英語は中学から、という私のような方には参考になるのでは、と思い、その校正過程を順次公開することにしました。 www.hanadayumiko.com

2018-11-11から1日間の記事一覧

18 福岡弁の「ばって」をbutってわかってもらえるかな、と期待したら

2行目 「しかし」は、福岡で「ばって」ということがあります。 「ばってん」が有名ですが。 英語の 「but」 に近いと期待し、butte にしたら、ただの綴り間違いだと思われました・・・ 2段落目 儒教 中国 思想 、ベスさんが3通り 代替案を教えてくれました。…