my英語をネイティブがこんな風に直してくれました

英語で小説を出版しました。 校正してくれたのはアメリカ人女性。 一時期、愛知県でご近所さんでした。 そのベスさんがペンシルベニア州に戻った後、メールのやりとりでmy英語を丁寧に正してくれました。 英語は中学から、という私のような方には参考になるのでは、と思い、その校正過程を順次公開することにしました。 www.hanadayumiko.com

19 昔ながらの感情や方言と英語

f:id:hanadayumiko:20181122092433j:plain

 

Home            どういう意味?

                    「先に逝くことをお許しください」のつもりでした。

         「 outliving 」では通じなかった・・・

         21世紀の若者さんへ、このセリフ、知ってる?

 

真ん中の行    「誰かに聞こえとるんやなかと?」を表したかったのです。

         hearの使い方、また間違えた・・・

 

Home        誰のセリフ?

          これは英語の問題ではないですね!  

 

www.amazon.com

 

www.amazon.co.jp

                        99円 (キンドルアプリは無料)
冒険譚? サイエンスフィクション? 医学書? サバイバル? ラノベです
15歳の姉、甘え下手。12歳の弟、コンプレックスの塊。おっちょこちょいの祖母、古事記にも出てくる神社の地底で秘密の仕事をしている。ある日、世界が平行移動した。気弱なまま19歳になった弟は放浪することに。