5 鬼、はどう英語にしますか?
今回もベスさんのコメントがワード上、長くて表示できないので以下にコピー&ペーストしています。
H I added ‘the ogre’ to help western readers know what Oni is.
鬼に『ザ・オガー』を追加して、欧米の読者にわかりやすいようにしたよ。
H This sentence might work more smoothly when placed right after the sentence about a terrible experience makes hair colorless.
この文は、髪の色が抜けるほど恐ろしい体験をしたっていう文章の直ぐ後に置くとよりスムースになるよ。
ベスさんがこのブログのために自己紹介写真を送ってくれました!
彼女はアツーーーイ愛知県の夏を経験しているので、ペンシルバニアの雪景色で!
冒険譚? サイエンスフィクション? 医学書? サバイバル? ラノベです
15歳の姉、甘え下手。12歳の弟、コンプレックスの塊。おっちょこちょいの祖母、古事記にも出てくる神社の地底で秘密の仕事をしている。ある日、世界が平行移動した。気弱なまま19歳になった弟は放浪することに。
99円(キンドルアプリは無料)