my英語をネイティブがこんな風に直してくれました

英語で小説を出版しました。 校正してくれたのはアメリカ人女性。 一時期、愛知県でご近所さんでした。 そのベスさんがペンシルベニア州に戻った後、メールのやりとりでmy英語を丁寧に正してくれました。 英語は中学から、という私のような方には参考になるのでは、と思い、その校正過程を順次公開することにしました。 www.hanadayumiko.com

12 山本五十六を Yamamoto 56 にして、通じるわけがなかった。当たり前

Home  リソーシスのこと?
(リソースは資源、ソースは源ってことらしい)

 

Home  (56について)彼の年齢?

 

Home  アゲイン、このフレーズは理解しやすいし、読者にはあなたの声が聞こえる。でも、ネイティブならこういうだろうな、というのを加えました。私はあなたのやり方が好きだし、あなたの声を聞きたい。

 


次回は次の段落からです。

f:id:hanadayumiko:20180928205013j:plain

 

 

縄文時代 に行きたい方、お勧めします。

www.amazon.co.jp

      99円 (キンドルアプリは無料)

冒険譚? サイエンスフィクション? 医学書? サバイバル? ラノベです
15歳の姉、甘え下手。12歳の弟、コンプレックスの塊。おっちょこちょいの祖母、古事記にも出てくる神社の地底で秘密の仕事をしている。ある日、世界が平行移動した。気弱なまま19歳になった弟は放浪することに。

 

www.amazon.com